Site friends
Arta si cultura nipona
Comunitati manga-anime
Anime TV
Grupuri fansub/scanlation ro
- afiliate cu [MAA]
- neafiliate cu [MAA]
|
Main » Sub_release
Salutari calduroase tuturor! Am incarcat pe site si traducerea pentru episodul 20 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Inca 4 episoade si incheiem si seria aceasta! Probail ca maine va aparea si episodul 3 din Nyan Koi, insa totul depinde de partenerii nostri de la Anonim TV. Descarcare placuta!!
|
Salve! Imi cer scuze pentru intarzierile din ultimul timp insa am inceput sesiunea si nu ma mai prea pot ocupa de traduceri. Oricum, iata ca acum aveti la dispozitie si traducerea pentru episodul 19 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Vizionare placuta!
|
Salutare! Episodul 2 din Nyan Koi este acum tradus in romana (traducere dupa [Frostii]). Cei care doresc descarcarea directa a episodului cu subtitrarea in romana pot face si acest lucru multumita partenerilor nostri de la Anonim TV. Vizionare placuta!
|
Salutare dragi compatrioti! Cu deosebita placere va anunt ca am inceput traducerea unei noi serii anime: Nyan Koi (traducere dupa [Frostii]). Noutatea ar fi ca de data aceasta puteti descarca nu doar subtitrarea ci si episoadele cu subtitrarea incorporata deoarece acesta e un proiect facut in colaborare cu Anonim TV (ei s-au ocupat de partea de unire a subtitrarii cu filmul). Enjoy it si spor la download!
|
Desi intarzierea a fost neiertat de mare, iata ca acum puteti descarca si subtitrarea pentru episodul 18 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Enjoy!
|
Salutare! Ca sa va mai reveniti putin dupa Craciun si dupa atata mancare, am pregatit pentru voi si subtitrarea episodului 17 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Enjoy!
|
Salve! Acum gasiti pe site si traducerea pentru episodul 16 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Sper sa va placa. In alta ordine de idei, avand in vedere faptul ca se apropie sarbatorile de iarna, s-ar putea ca traducerile sa intarzie sau sa nu mai apara deloc in aceasta perioada. Totusi, nu intrati in panica! Revenim cand se termina toata aceasta perioada festiva. Merry X-mas everyone!
|
Salutare! Acum puteti descarca si subtitrarea tradusa pentru episodul 15 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Descarcati-o si nu uitati sa va instalati fonturile (daca n-ati facut-o pâna acum). Enjoy!
|
Salutare dragi fani! Astazi am terminat si traducerea pentru episodul 14 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Din pacate nu l-am putut pune pe site mai devreme pentru ca mi-a picat netul (a fost o mica pana de curent care le-a cam picat greu celor de la RDS). Spor la descarcat!
|
Salutari calduroase tuturor! Am incheiat si traducerea pentru episodul 13 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Deoarece grupul dupa care am facut traducerea a folosit niste fonturi speciale pentru sigla proprie, ca aceasta sa se vada bine si la voi, am introdus in arhiva care contine traducerea un director ce contine acele fonturi. V-as ruga sa instalati aceste doua fonturi pe calculatoarele voastre prin simpla copiere in directorul %windir%\fonts (in general %windir%=c:\windows). Vizionare placuta!
|
|
|
 |